CIDH : Les États doivent prévenir les décès maternels chez les femmes autochtones

5 septembre 2025

Liens connexes

Coordonnées

Bureau de Presse à la CIDH

[email protected]

Liste d'envoi

Inscrivez-vous à notre liste

Washington, DC — À l'occasion de la Journée internationale des femmes autochtones, la Commission interaméricaine des droits de l'homme (CIDH) exhorte les États à adopter des mesures concrètes pour prévenir les décès maternels chez les femmes autochtones, en garantissant un accès effectif et équitable à l'information et aux services de santé sexuelle et reproductive.

Dans les Amériques et les Caraïbes, les femmes autochtones ont jusqu'à trois fois plus de risques de mourir pendant l'accouchement. Cette situation est liée aux inégalités auxquelles elles sont confrontées en matière d'accès à l'éducation, à l'information et aux services de santé sexuelle et reproductive, notamment les méthodes contraceptives modernes, les soins médicaux avant, pendant et après l'accouchement, ainsi que d'autres services liés à la santé.

Ces exclusions s'aggravent lorsque des facteurs tels que l'âge, la langue, le handicap, la situation géographique et socio-économique, la mobilité, l'orientation sexuelle et l'identité de genre se combinent dans un contexte général de discrimination et de racisme structurels. Cela les expose également à un risque accru de morbidité et de mortalité maternelles, de maladies sexuellement transmissibles, de grossesses non désirées, ainsi qu'à des pratiques de violence obstétricale, telles que les stérilisations forcées.

La CIDH rappelle que la Convention de Belém do Pará oblige les États à éliminer la discrimination et la violence à l'égard des femmes autochtones dans une perspective intersectionnelle, interculturelle et de genre. À cet égard, ils doivent garantir leur accès à des informations complètes et compréhensibles qui leur permettent d'exercer leur autonomie dans les décisions concernant leur propre corps et leur propre vie. De même, les services de santé sexuelle et reproductive doivent être gratuits, accessibles et adaptés à la culture, en intégrant l'approche intersectionnelle, interculturelle et de genre, ainsi que les systèmes ou pratiques de santé traditionnels, lorsque les femmes elles-mêmes en décident ainsi.

Conformément à la Déclaration américaine sur les droits des peuples autochtones, les États doivent promouvoir des pratiques interculturelles dans les services de santé sexuelle et reproductive après consultation des femmes. Dans ce cadre, le personnel de santé doit adopter une approche globale qui tienne compte des attentes des femmes autochtones, respecte leurs traditions et leurs croyances et garantisse des soins sans discrimination, en particulier pendant l'accouchement.

Par conséquent, la CIDH appelle les États à mettre en œuvre des mesures visant à prévenir la mortalité maternelle, élaborées à l'issue de processus de consultation avec la participation des femmes autochtones, de manière à reconnaître leurs expériences et leurs connaissances ancestrales en matière de santé sexuelle et reproductive, dans l'exercice de leur droit à l'autodétermination. Ces actions doivent promouvoir l'accès à l'information, à l'éducation et à des services de santé adaptés à la culture, dispensés par un personnel qualifié et sensibilisé.

Enfin, la CIDH demande instamment aux États de valoriser et d'intégrer les connaissances ancestrales dans les systèmes de santé nationaux, en particulier la pratique de l'accouchement traditionnel, qui peut contribuer à réduire la mortalité maternelle.

La CIDH est un organe principal et autonome de l'Organisation des États Américains (OEA) dont le mandat émane de la Charte de l'OEA et de la Convention américaine relative aux droits de l'homme. La Commission interaméricaine a pour mandat de promouvoir le respect et la défense des droits de l'homme et de servir, dans ce domaine, d'organe consultatif de l'OEA. La CIDH est composée de sept membres indépendants, élus à titre personnel par l'Assemblée générale de l'OEA et qui ne représentent pas leurs pays d'origine ou de résidence.

No. 180/25

9:00 AM